Translation of "abbiamo raccolto" in English


How to use "abbiamo raccolto" in sentences:

Potremmo utilizzare le informazioni che abbiamo raccolto per poter mostrare annunci pubblicitari ai destinatari dei nostri inserzionisti.
We may use the information we have collected from you to enable us to display advertisements to our advertisers’ target audiences.
Possiamo fare uso dei dati personali che abbiamo raccolto dall’utente per consentirci di soddisfare i desideri dei nostri inserzionisti, mostrando le loro pubblicità a tale pubblico di riferimento;
We may make use of the personal data we have collected from you to enable us to comply with our advertisers’ wishes by displaying their advertisement to that target audience;
Abbiamo raccolto tutto ciò che abbiamo trovato su di voi.
We've been cutting and pasting everything we could find about you.
Abbiamo raccolto 60 milioni di dollari, e lei mi chiede di un assegno da $25.000.
We've raised $60 million and you're asking about a $25, 000 check.
Abbiamo stracciato quella coppia e abbiamo raccolto i pezzi per noi stessi.
We ripped that couple apart and kept the pieces for ourselves.
Perché sento che abbiamo raccolto un'altra patetica forma di vita?
Why do I sense we've picked up another pathetic life-form?
M'invii tutto il materiale sui 5 spiriti che abbiamo raccolto.
Forward me everything regarding the five spirits collected.
Abbiamo raccolto foto di edifici con le colonne e gli archi descritti da lei.
We've assembled pictures of buildings with columns as you've described.
Io e Padeen abbiamo raccolto delle cose.
Padeen and I have been collecting for you.
Abbiamo raccolto e distrutto migliaia di uova ma non abbiamo trovato traccia di questi Sammael o Rasputin.
We've collected and destroyed thousands of eggs but we have no trace of this Sammael or this Rasputin character.
Abbiamo raccolto questi soldi per lui per farlo venire qui a studiare nella nostra scuola.
So we raised all this money for him to come here and study at our school.
La confessione che abbiamo raccolto in Spagna e' chiara.
The confession we got in Spain was clear.
Se abbiamo raccolto ed elaborato le tue informazioni personali con il tuo consenso, puoi revocare il tuo consenso in qualsiasi momento.
If we have collected and process your personal information with your consent, then you can withdraw your consent at any time.
Se veniamo a conoscenza del fatto che abbiamo raccolto dati personali da minori senza la verifica del consenso dei genitori, adottiamo provvedimenti per rimuovere tali informazioni dai nostri server.
If we become aware of that we have collected personal information from minors without verifying the consent of the parents, we take steps to remove this information from our servers.
Al quartier generale avranno una giornata piena, con tutti i dati che abbiamo raccolto.
I think the home office is gonna have a field day with everything we collected so far.
Caitlin, ho analizzato i dati che abbiamo raccolto e ho rinvenuto dei risultati preoccupanti.
Caitlin, I've been going over the data we collected, and I found some disconcerting results.
Abbiamo raccolto alcune delle immagini più accattivanti del prodotto Solo in Gobain Ecophon sviluppa, produce e distribuisce prodotti e sistemi acustici che contribuiscono a migliorare l'ambiente di lavoro e ad aumentare benessere e performance.
Show me About Ecophon Saint-Gobain Ecophon develops, manufactures and markets acoustic products and systems that contribute to a good working environment by enhancing peoples’ wellbeing and performance.
Se veniamo a conoscenza del fatto che abbiamo raccolto Dati personali da minori senza la verifica del consenso dei genitori, adotteremo provvedimenti per rimuovere tali informazioni dai nostri server.
If we become aware that we have collected Personal Data from children without verification of parental consent, we take steps to remove that information from our servers.

Se hai un account su questo sito, o hai lasciato commenti, puoi richiedere di ricevere un file esportato dal sito con i dati personali che abbiamo raccolto su di te, compresi i dati che ci hai fornito.
If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us.
Se ritenete che le informazioni che abbiamo raccolto su di voi non siano corrette o siano incomplete, siete pregati di scrivere una e-mail al più presto possibile, all'indirizzo info@imprimendo. it.
If you believe that any information we are holding on you is incorrect or incomplete, please write to or email us as soon as possible at the above address.
In questo caso ti informeremo quando abbiamo raccolto tali dati se intendiamo condividere tali dati internamente e combinarli con i dati raccolti sul nostro sito web.
In this case we will have informed you when we collected that data that it may be shared internally and combined with data collected on this site.
Con l'obiettivo di prevenire accessi o comunicazioni non autorizzate, abbiamo messo in campo procedure fisiche, elettroniche e gestionale atte a salvaguardare e mantenere in sicurezza i dati che abbiamo raccolto on-line.
In order to prevent unauthorized access or disclosure we have put in place suitable physical, electronic and managerial procedures to safeguard and secure the information we collect online. Cookies
Abbiamo raccolto quante più informazioni possibile.
We got what information we could.
Ma prego queste persone di guardare le prove e i dati che abbiamo raccolto.
But I do implore them to look at the evidence and data we've collected here.
Abbiamo raccolto centinaia di immagini a risoluzione abbastanza alta.
We've collected hundreds of images at high enough resolution.
Allo stesso modo, se abbiamo raccolto e trattato i dati personali dell’utente con il suo consenso, l’utente potrà revocare il consenso in qualsiasi momento.
Similarly, if we have collected and processed your personal information with your consent, then you can withdraw your consent at any time.
Nessuno dei campioni che abbiamo raccolto ci arriva vicino.
None of the other samples we gathered even came close.
Abbiamo raccolto delle ottime info, stasera.
You gotta admit we got some good intel tonight.
Beh, dovreste tutti essere molto felici di sapere che abbiamo raccolto 6.800 dollari per la Humane Society, eh?
Well, you should all be very happy to know that we raised $6, 800 for the Humane Society, huh?
Abbiamo raccolto tutto ciò che è relativo al Tesseract.
Rogers, we gathered everything related to the Tesseract.
Analogamente, se abbiamo raccolto e trattato i tuoi dati personali col tuo consenso, puoi revocare il tuo consenso in qualsiasi momento.
Similarly, if we have collected and process your personal information with your consent, then you can withdraw your consent at any time.
Tuttavia, tieni presente che nessun metodo di trasmissione su Internet o metodo di archiviazione elettronica è sicuro al 100% e non siamo in grado di garantire l’assoluta sicurezza delle informazioni personali che abbiamo raccolto da te.
Security The security of your Personal Information is important to us, but remember that no method of transmission over the Internet, or method of electronic storage is 100% secure.
Se veniamo a conoscenza del fatto che abbiamo raccolto informazioni personali da minori di età inferiore ai 13 anni senza verifica del consenso dei genitori, adottiamo provvedimenti per rimuovere tali informazioni dai nostri server.
If we become aware that we have collected Personal Information from children under age 13 without verification of parental consent, we take steps to remove that information from our servers.
Nel caso in cui veniamo a sapere che abbiamo raccolto informazioni personali da un minore di 13 anni, cancelleremo tali informazioni il più rapidamente possibile.
In the event that we learn that we have collected personal information from a child under age 13, we will delete that information as quickly as possible.
Potremo fare uso dei dati personali che abbiamo raccolto da voi per consentirci di soddisfare i desideri dei nostri inserzionisti mostrando la loro pubblicità a quel determinato pubblico target.
We may make use of the personal data we have collected from you to enable us to comply with our advertisers' wishes by displaying their advertisement to that target audience.
Inoltre, godete del diritto di far ricorso a un’autorità garante della tutela dei dati per il modo in cui abbiamo raccolto e utilizzato le vostre informazioni personali.
You also have the right to complain to a data protection authority about our collection and use of your personal information.
Possiamo combinare le informazioni da voi inviate ad altre informazioni che abbiamo raccolto da voi, sia online che offline, tra cui, ad esempio, la cronologia degli acquisti.
We may combine the information you submit with other information we have collected from you, whether on- or offline, including, for example, your purchase history.
Infatti, quando per la prima volta abbiamo raccolto fondi per lanciare Babble, i capitalisti di ventura hanno detto: "Categoricamente non investiamo in compagnie fondate da mogli e mariti, perché c'è una possibilità in più di fallimento.
In fact, when we first went out to raise money to start Babble, the venture capitalists said, "We categorically don't invest in companies founded by husbands and wives, because there's an extra point of failure.
Abbiamo raccolto dati su problemi con gradienti sociali, il tipo di problemi che sono più comuni al gradino più basso della scala sociale.
We collected data on problems with social gradients, the kind of problems that are more common at the bottom of the social ladder.
Le riconoscerete da quello che abbiamo raccolto prima.
You'll start to recognize these things from what we've collected before.
Abbiamo raccolto i detriti di canali e fossati,
We pulled debris from canals and ditches.
Abbiamo raccolto fondi, abbiamo preso una lavagna, ci abbiamo scritto "Incredibile Commestibile", e tutti i commercianti che vendevano localmente, ci hanno scribacchiato su quello che vendevano in una settimana.
We fundraised, we got some blackboards, we put "Incredible Edible" on the top, we gave it every market trader that was selling locally, and they scribbled on what they were selling in any one week.
L'anno scorso ci sono stati 450 000 Mo Bros in tutto il mondo e insieme abbiamo raccolto 77 milioni di dollari.
Last year we had 450, 000 Mo Bros spread across the world and together we raised 77 million dollars.
Siamo stati fortunati con questo progetto, abbiamo raccolto un sacco di dati, dati che non credo siano mai stati raccolti prima, oltre 650 000 rapporti in tempo reale da oltre 15 000 persone.
We've been fortunate with this project to collect quite a lot of data, a lot more data of this kind than I think has ever been collected before, over 650, 000 real-time reports from over 15, 000 people.
Abbiamo raccolto fondi in Spagna, in Italia, molti in Brasile.
We raised money in Spain, in Italy, a lot in Brazil.
Abbiamo raccolto propoli dalle colonie di api per la medicina umana, ma non sapevamo quanto utile fosse per le api.
We've been harvesting propolis out of bee colonies for human medicine, but we didn't know how good it was for the bees.
Abbiamo avuto circa 20 donatori --abbiamo raccolto 150.000 dollari a favore di organizzazioni di beneficenza per l'infanzia -- che hanno volato con noi.
We had about 20 people who made donations -- we raised $150, 000 in donations for children's charities -- who flew with us.
Abbiamo raccolto i soggetti al laboratorio e abbiamo detto: "Ci sono due compiti per voi oggi."
So, we got people to the lab, and we said, "We have two tasks for you today."
(Risate) Abbiamo raccolto immagini PET, EEG, analisi genetiche per vedere dov'è il problema.
(Laughter) We started to do PET scans, EEGs and genetic analysis to see where the bad news is.
Abbiamo saccheggiato la terra per poi usare il cibo che abbiamo raccolto per farci del male in più di una maniera.
We have ravaged our Earth and then used the food that we've sourced to handicap ourselves in more ways than one.
2.1225290298462s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?